声带的权力。不是一个肢体,而不是对他的纤维是闲置;和
看到他的松散洪框架充分的动议,并声
在房间里,你会想到圣维图斯自己,这
幸运读者的舞蹈,是搞清楚,然后再在人。
他的钦佩的所有黑人;谁,在收集,
各种年龄的大小,从农场和附近,站在
形成一个金字塔的光辉黑色面孔,并在每扇门
窗口;凝视高兴地在现场;滚动白人
眼球,并显示笑嘻嘻排象牙合不拢嘴。
如何才能将flogger的海胆以外动画和
欢乐?他的夫人是他的心脏中的伙伴舞蹈,和
微笑欣然在回答他的所有爱情oglings ;而
西布朗骨,非常一见钟情爱情和嫉妒,周六的沉思
由他本人在一个角落里。
Ichabod prided himself upon his dancing as much as upon his
vocal powers. Not a limb, not a fibre about him was idle; and to
have seen his loosely hung frame in full motion, and clattering
about the room, you would have thought St. Vitus himself, that
blessed patron of the dance, was figuring before you in person.
He was the admiration of all the negroes; who, having gathered,
of all ages and sizes, from the farm and the neighborhood, stood
forming a pyramid of shining black faces at every door and
window; gazing with delight at the scene; rolling their white
eye-balls, and showing grinning rows of ivory from ear to ear.
How could the flogger of urchins be otherwise than animated and
joyous? the lady of his heart was his partner in the dance, and
smiling graciously in reply to all his amorous oglings; while
Brom Bones, sorely smitten with love and jealousy, sat brooding
by himself in one corner.
